HI there.   Just trying to crowd-source this question

One of my clients is looking to deliver humanitarian training into French-speaking African countries.   They are seeking a solution to translate a number of their courses from English to French (and French to English).

The preference would be for some automated service, such as Google translate or Libre translate. Ideally, the solution would translate not just the content but also discussions, so as to communicate with students across the language barrier.

Does anyone have experience with integrating language conversion into Moodle, and if so, have you found them to be successful?

I did discover these two companion plugins from Moodle HQ:


These use the Google Translate API to do the translation, then store the results locally, to cache the translated content. I've no experience with these plugins, but the logic seems sound.

Any advice greatly appreciated.